1. |
|
|||
Love, work and knowledge are the well-springs of our life. They should also govern it.
—Wilhelm Reich (1970), "The Mass Psychology of Fascism," translated by Vincent R. Carfagno, New York: Farrar, Straus and Giroux. Originally published in German, "Die Massenpsychologie des Faschismus," First Edition, 1933, Second Edition, 1934.
|
||||
2. |
|
|||
Stir up the smoldering fire of our will
Never weak tools of sad folly to be.
Plant deep in the flesh of all human beings
The seeds of natural dignity.
Away with all wars.
Put the mob to flight.
This world is our world and ours is the song;
Ours the just fight against all who suppress us;
Let happiness, love to us belong.
All you boys and girls––arise.
Fight the brave battle of your lives.
Stir up the smoldering fire of our will
Never weak tools of deception to be.
Tap the wellsprings of joyful existence.
Fertile life. WE BELONG TO THEE.
—Wilhelm Reich (1983), "Children of the Future: On the Prevention of Sexual Pathology," edited by Mary Higgins and Chester M. Raphael, translated by Derek and Inge Jordan and Beverly Placzek, New York: Farrar, Straus and Giroux. Originally published in German, “Lied der Jugend” in "Zeitschrift für Politische Psychologie und Sexualoekönomie," Vol. 5, No. 1 (15), 1938.
|
||||
3. |
Tim Fite - The Sucker
03:06
|
|
||
I am rich like the black fat Earth.
I nourish the things that suck.
The sucker knows not what he gets.
Yet:
The good old Earth had not rebelled
when they ravaged the land,
eroded the soil,
cut every tree in the forest.
The land was covered with sand
when the soil was gone.
They never gave back to the land;
Does the litter return what it sucked?
They took my knowledge
To heal the soul of the sick,
And the tool I built
to capture the very essence of God.
And they took my name
and wrapped it around their necks,
For protection against the icy cold
which chilled their aching flesh.
They did not take the grace
of love and care.
They had no eyes to see,
Nor hands to touch:
No sense to live the grace.
They merely ravaged the land.
And Mother Earth did not rebel,
Nor did she shake off the lot.
She only covered herself with grief
where the crowd had dwelled.
The good rich soil,
once fat and yielding,
Had gone,
Because they never returned the grace.
They had no souls:
They gave to get – –
They learned to earn – –
They worshipped to gain – –
They never, never reached out into space
with arms or heart or brain.
The motion of yearn
was gone from their chests
except to GET.
Their lips could not kiss,
Their smile was frozen to grin.
This is what they called their “sin,”
To be freed from which
They had nailed their redeemer
to the cross of the witch.
—Wilhelm Reich (1953), "The Murder of Christ: The Emotional Plague of Mankind," New York: Farrar, Straus and Giroux.
|
||||
4. |
Brother JT - Lonesome
03:33
|
|
||
Lonesome and lonely I am – –
Yet rich and amidst all of them.
Silence engulfs my domain,
Yet in every one’s words I am.
Oh, give me a friend
Who does not request
The endless safety of my name.
Who helps to finish my struggle
For the infant to come.
Who has not imprinted
The plague on his face,
And despair in his glance.
Who will play fair in this game
Of Vision through fog,
Of hope in despair
And courage in fear.
Within, yet without – –
Piercing the mask of the fake,
To detect the hope in the lout.
—Wilhelm Reich (1953), "The Murder of Christ: The Emotional Plague of Mankind," New York: Farrar, Straus and Giroux.
|
||||
5. |
|
|||
Thoughts of import
Are built like cathedrals,
Reaching high into the sky
As if to fly.
Onward they urge
From the depth of the brine
Pregnant with surge
Of ever greater design.
Let’s burst open the sky
Let’s reach for the stars
Let’s ring out the cry
Transcending all bars.
—Wilhelm Reich (1957), "Contact With Space: Oranur, Second Report, 1951-1956," New York: Core Pilot Press.
|
||||
6. |
|
|||
Mothers were sitting at water springs,
dancing, singing,
gently caressing their children,
guiding them into the currents of Life. . . .
Ocean waves gently rushed
at beaches of a peaceful world. . . .
Men and women drank the joy of Living
from the movements of their limbs
and their melodies into the eternities.
Children’s laughter sounded
in exuberance of voices
filled with gayety and delight.
Joyful glances in young men’s eyes,
regleamed in smiling faces
of maidens gay with love
and drunk with youth
in tender bodies.
Suddenly . . . . . . . a howling . . . .
What a jowling!
Never heard and never felt before,
uninvited, perpetrated. . . .
It was the plague that penetrated:
Stiffened faces,
Falsehood’s grinning,
Tired arms and deadened loins,
Weeping cheeks and dulled-out gazing,
Hardened backs, polite in bowing;
Bodies bare of love,
Wanting bare of will,
Longing bare of sensing,
Fighting bare of victories,
Martyrdom of marriage torture. . . .
Moaning, Groaning,
Children’s screaming, agonies. . . .
Murder, misery and crooked thinking. . . .
Cowards’ gallows and parades,
Marching, medals, rotting corpses;
What a scrambling idiocy,
hunting, tripping, nightmare fooling. . . .
Woe to Men
a million fold. . . .
—Wilhelm Reich (1953), "The Murder of Christ: The Emotional Plague of Mankind," New York: Farrar, Straus and Giroux.
|
||||
7. |
Lines of Flight - Prayer
06:20
|
|
||
OH, LIFE ETERNAL . . .
WITH THE BEING OF THE STARS —
FOREGO THY MERCY WITH THY KILLER . . .
SPEND THY LOVE ON THE NEWLY BORN
OF MAN AND ANIMAL AND PLANT . . .
RETURN MAN HOME IN THY PEACEFUL GARDENS.
LET, LIFE, THY GRACE ONCE MORE
POUR OVER THE FORSAKEN SOULS . . .
FULFILL THY TOWERING POWER.
—Wilhelm Reich (1953), "The Murder of Christ: The Emotional Plague of Mankind," New York: Farrar, Straus and Giroux.
|
||||
8. |
|
|||
Our Love-Life who art from heaven,
Hallowed be thy name.
Thy kingdom come,
Thy will be done,
On earth as it is in heaven,
Give us this day our daily bread;
And forgive us our guilt,
As we also have forgiven our debtors
And lead us not into distortion of love
But deliver us from our perversions.
—Wilhelm Reich (1953), "The Murder of Christ: The Emotional Plague of Mankind," New York: Farrar, Straus and Giroux.
|
||||
9. |
|
|||
Wir sind die Zukunft —
tragen die Hoffnung
aller Bedrückten dieser Welt!
Freiheit kann keiner für uns schaffen —
Ziel unsrer Arbeit sind wir selbst!
Jungen und Mädchen — heran!
Lebt euer Leben klar voran!
Schüret die Flammen unseres Willens,
niemals der Knechtschaft gefügig zu sein!
Pflanzet die Kräfte der Lebensfreiheit
tief in die Sinne der Menschen ein!
Fort mit dem Spiesser!
Weg mit dem Knechte!
Leben soll nie mehr betrogen sein!
Reisset kräftig das Steuer herüber —
nehmt das Geschick in die eigne Hand!
Jungen und Mädchen — heran!
Tragt euer Leben klar voran!
Schüret die Flammen unseres Willens,
niemals der Dummheit gefügig zu sein!
Pflanzet die Kräfte natürlicher Würde
tief in die Körper der Menschen ein!
Sprenget die Kriege!
Jaget die Meute!
Unser die Welt ist und unser das Lied —
Unser das Glück ist und unser die Liebe —
Unser das Kampfrecht, wenn man uns zwingt —
Jungen und Mädchen — heran!
Kämpft euer Leben klar voran!
Schüret die Flammen unseres Willens,
niemals der Lüge gefügig zu sein!
Brecht auf die Quellen der Daseinsfreude!
Schaffendes Leben! WIR SIND DEIN!
—Wilhelm Reich (1938), "Zeitschrift für Politische Psychologie und Sexualöekonomie," Vol. 5, No. 1 (15).
|
||||
10. |
|
|||
I have planted the banner of holy words
in this world.
Long after the palm tree has withered
and the rock crumbled,
long after the glittering monarchs
have vanished like the dust of dried leaves,
a thousand arks will carry my word
through every flood:
It will prevail.
—Wilhelm Reich (1974), "Listen, Little Man!," translated by Ralph Manheim, New York: Farrar, Straus and Giroux. Originally written in German, "Rede an den kleinen Mann," and published in English 1948.
|
wildfruits San Francisco, California
If you like Four-beat Rhythm: The Writings of Wilhelm Reich, you may also like:
Bandcamp Daily your guide to the world of Bandcamp